Forte Castello

Ultima modifica 1 dicembre 2021

Era l'elemento centrale del sistema difensivo austriaco; vi si distinguono tre periodi di costruzione: la cinta esterna di origine medioevale (parte merlata); il ridotto interno, austriaco (1850/58); la torre (1889) commemorativa della battaglia persa dai Cacciatori delle Alpi di Garibaldi il 30-31/5/1859 e sede di un ossario. Stupenda la posizione panoramica. Ampio il parco pubblico che lo circonda.

castello1_784_1262

It was the central element of the Austrian defence system. We can distinguish three building periods: the outer walls - or bailey - of medieval origin (the embattled part); the inner Austrian redoubt (1850/58); the tower (1889) commemorating the battle lost by the Garibaldi's Hunters of the Alps on 30-31/5/1859 and home to an ossuary. It lies in a wonderful panoramic position, surrounded by a large public park.

castello2_784_1263

Il était l'élément central du système de défense autrichien ; on peut distinguer trois périodes de construction : l'enceinte extérieure d'origine médiévale (partie crénelée) ; la partie interne, autrichienne (1850/1858) ; la tour (1889) commémorant la bataille perdue par les chasseurs des Alpes de Garibaldi le 30-31/5/1859 et ossuaire. La position panoramique est extraordinaire. Un grand parc public l'entoure.

castello3_784_1264

Die Festung war Zentralteil eines österreichischen Verteidigungssystem; sie wurde in drei verschiedenen Zeitepochen errichtet: die aus dem Mittelalter stammende Einfriedungsmauer ( die mit Zinnen versehen war); die österreichische Innenredoute (1850/58); der Turm (1889) zum Gedenken des verlorenen Kampfes der Alpenjagdflieger von Garibaldi am 30-31/5/1859 und Sitz eines Beinhauses. Faszinierend die panoramische Lage. Weitlaufend der öffentliche Park, der diese Festung umrundet.